獣の目

BEAST EYEなる飲料があることを最近知ったのですけど、そのキャッチが

「野獣の力を身にまとえ」

身につけろ、とかじゃなくて、まとうんだそれ。
つまり、内なるものではなくて、外因的に装備されるものっていうイメージなわけですね。
いわば変身ヒーローみたいなもんか。

でも、英語だと

Summon the Beast in your body

直訳するなら「身体の中に獣を呼びおこせ」(?)
日本語を参照するなら「野獣の力を呼びおこせ」(??)
なんで、意図しているのはたぶん内的なものなんですけどね。
日本語だとニュアンスが変わるのは何故だろうと立ち止まって悩んでしまうのが上羽クオリティ。きっと意味はないんだろうけど。


諸般の事情によりドリンクは飲んでないんで味などノーコメントです。
イラストはなんか伝統的西洋の獅子を影にして、変な目を描き入れたような。